Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 11:11 - 文理《委辦譯本》

11 明日掃羅分民為三隊、昧爽馳入敵軍、殺亞捫人、迨及亭午、存者四散、無二人集於一處者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 翌日、掃羅分民為三隊、晨更時、入亞捫營擊之、迨及亭午、存者四散、無二人在一處者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 明日掃羅乃排民為三軍、伊等于五鼓早、而入彼軍中殺亞們人、至太陽已熱、且凡存留者皆奔散、致不有兩個人同在一處。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 明日掃羅分民為三隊、味爽時、原文作曉更時攻入敵營、殺亞捫人至日近午、存者四散、無二人集於一處者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 遇明旦掃羅派眾為三隊。五更時候伊入軍中殺亞們輩。至日熱。其存者被散。如是各散。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 11:11
14 Iomraidhean Croise  

稱其地曰、耶和華必預備。越至於今、人常云、在耶和華山、必預備也。○


區民為三、以一委約押、以一委約押弟西魯雅子亞庇篩、以一委迦特人以太、王曰、我亦與爾偕往。


我逢患難、上帝範衛我、扶翼我兮、


昧爽火雲若柱、耶和華於其中俯視埃及營、亂其行伍、


爾度人若何、則見度亦如是、


念茲勿忘、不矜恤人者、則被鞫時、亦必不見矜恤、惟素矜恤人者、喜以待鞫、


亞多尼庇泄曰、昔我斷七十王手足之巨擘、使拾物於我几下、今上帝視我所行、報施於我。猶大族乃攜之至耶路撒冷、死焉。○


巴勒追襲其後、至外邦之夏羅設、其諸軍旅殲滅以刃、靡有孑遺。


分三百人為三隊、使各執角、亦攜空甕、藏火炬於其中。


三隊亦吹角破甕、左執炬、右執角、呼云、耶和華及其田之刃。


亞庇米力令從者分為三隊、伏於田間、待民出邑、則起而攻之。


拿轄曰、抉爾右目、以辱以色列眾、則可。


掃羅為以色列國王、攻四方之敵、即摩押、亞捫、以東諸族、鎖巴列王、非利士人、無論所往、均加殘害。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan