Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 10:20 - 文理《委辦譯本》

20 撒母耳使以色列支派各掣籤、而得便雅憫族。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

20 撒母耳使以色列諸支派進前、而得便雅憫支派、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 撒母以勒既令以色耳之諸支皆近前、則便者民之支被取。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 撒母耳使以色列各支派至掣籤得便雅憫支派、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 既撒母以勒使以色耳勒之諸支來近。便者民之支被獲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 10:20
9 Iomraidhean Croise  

押尼耳往說便雅憫人、旋至希伯崙、以以色列族及便雅憫家所欲為者、告大闢、


舟人曰、莫若掣籤、觀我儕今日遭禍、伊誰之故、乃掣籤而取約拿。


其論便雅憫則曰、彼為耶和華所眷愛、當安居焉、至高者恆庇護之、彼必攝於二山之間。


爾之上帝、救爾出諸患難艱苦者、爾遺棄之、求立一王、今日爾當至此、循爾支派億兆、立於耶和華前。


使便雅憫支派、循其世系各掣籤、而得馬特哩族、基士子掃羅。索之不獲。


掃羅曰、惟爾民長、咸必前來、欲知今日誰干罪戾、


掃羅祈以色列族之上帝耶和華、曰、願指示其實。掣籤得掃羅及約拿單。民弗與焉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan