Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 10:10 - 文理《委辦譯本》

10 掃羅登山、見眾先知、為上帝之神所感、遂在先知中感神而言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 掃羅與僕至基比亞、有先知一班迎之、上帝之靈大臨掃羅、遂在先知中、感神而言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 伊等到彼處、即到山、其果遇一群先知輩、而神之聖神臨于掃羅之上、致其預言在伊等中也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 掃羅與僕至基比亞、即神邱見群先知迎之而來、掃羅為天主之神所感、遂在眾先知中感神而言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 伊到彼到山而見一班先知輩會之。忽神風臨其上。故其先語伊間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 10:10
7 Iomraidhean Croise  

既至利希、非利士人歡呼以迎。時參孫感於耶和華之神、臂所繫索、如經火之麻、脫於其手。


耶和華之神感之、為以色列族士師、導之以戰、耶和華以古山哩薩田付於其手、使之獲勝。


掃羅聞言、為上帝之神所感、震怒特甚、


撒母耳取角中之膏以沐之、兄弟咸睹、自是以後、耶和華之神感大闢、撒母耳啟行、歸於拉馬。○


我必挺生忠藎之祭司、彼循我心意而行、我必克昌厥後、使恆從我受膏者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan