Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 1:22 - 文理《委辦譯本》

22 哈拿不往、謂其夫曰、我子斷乳、我將攜之、獻於耶和華、恆居其所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 惟哈拿不往、謂其夫曰、俟子斷乳、我將攜之覲耶和華、使恆居其所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 唯夏拿不上去、蓋言丈夫云、我今不上、待至兒斷乳、則我將之上去、致其現于神主面前、而永居在彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 哈拿不上、謂夫曰、待子斷乳、我則攜之見於主前、使恆居其所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 惟顯拿不上往。蓋其謂厥夫曰。此子不輟哺之先我不上往。我將帶之見於耶賀華前而永在彼處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 1:22
17 Iomraidhean Croise  

耶和華誓而不改、爾永為祭司、依麥基洗德之班聯兮、


我得恩寵福祉、畢生靡窮兮、耶和華有室、爰居爰處、日久月長兮。


予有願欲、不舍其求兮、求予畢生、耶和華之室是居兮、瞻仰其容在聖所、而思慕兮、


則其主必攜之至士師、附門或門橛、以鑽貫耳、俾僕恆事其主。


繼大闢之位、其國昌大、長享綏安、保定之、延釐之、維公與正、自今而後、永世靡暨、萬有之主耶和華、必熱中而行之。


田畝屬我、汝乃賓旅、不得以田畝永鬻於人。


潔日既滿、依摩西例、抱嬰上耶路撒冷、獻之於主、


爾之丁男、必至上帝耶和華特簡之室、歲凡三次、即無酵節、七七日節、搆廬節、覲耶和華時、毋徒手而至。


必曰、昔耶和華法匱、濟約但時、於其前河水絕流、此石為誌、使以色列族永憶勿忘。


許願曰、萬有之主耶和華、如垂顧婢難、憶我弗忘、賜婢生男、則必使奉事耶和華、至於畢生、薙髮之刀不加於首。


昔我乞之於耶和華、今我歸之於耶和華、至於畢生、遂在彼崇拜耶和華。


撒母耳曰、爾所為者、違耶和華命、不智孰甚。昔耶和華欲立爾為以色列族王、永爾國祚、


以利迦拿歸拉馬、其子在祭司以利前、奉事耶和華、


撒母耳尚幼、所衣公服、以枲為之、奉事耶和華。


大闢曰、僕所能為、將示爾知焉。亞吉曰、我必使爾恆為侍衛長。○


孺子撒母耳、在以利前、奉事耶和華。是時耶和華罕以言示人、不恆顯其異象。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan