Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 1:16 - 文理《委辦譯本》

16 越至於今、我深思重憂而言、勿以婢為惡女。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 勿以婢為惡女、我言迄今、由於冤抑憤激、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 勿算爾婢為惡徒之女、蓋我至今出我心思及憂悶之盛而言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 莫以婢為匪女、我因多憯多憂、故祈禱至今、我因多憯多憂故祈禱至今或作我至今由多憯多憂而言也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 求勿算爾婢為比利亞勒女之一。蓋我今之所稟由吾心思憂愁之大耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 1:16
11 Iomraidhean Croise  

我心忡忡、有懷欲吐、望爾俯聞兮、


則必諮諏詳察、如得其情、果行此惡於爾中、


哈拿曰、我主與、我之為婦、焦勞思慮、清酒醇醪不飲、惟於耶和華前吐露衷懷、


以利曰、爾安然以歸、願以色列族之上帝允爾所祈。


諸匪類曰、斯人也、曷能拯我。故藐視之、不饋禮物。掃羅置若罔聞。


以利二子、行同匪類。不敬耶和華、


拿八秉性甚厲、人符其名、所行不端、我主勿以為意、昔我主所遣之少者、婢不及見。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan