Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 1:15 - 文理《委辦譯本》

15 哈拿曰、我主與、我之為婦、焦勞思慮、清酒醇醪不飲、惟於耶和華前吐露衷懷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 哈拿曰、我主歟、非也、我乃憂心之婦、清酒醇醪不飲、惟於耶和華前傾我衷懷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 夏拿對曰、我主也、不然、我乃憂靈之婦、酒連何使醉之飲、並未飲、乃傾我靈魂于神主之面前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 哈拿答曰、我主、非然也、我為中心憂鬱之婦、酒與凡醉人者未飲、惟傾我心於主前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 顯拿答曰。吾主非也。我乃一個心滿憂愁之婦人。我並未有飲酒或何致醉物。惟傾吾心事於耶賀華前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 1:15
12 Iomraidhean Croise  

今我困苦不堪、聊抒憤懣。


予舉手以拜爾、予仰望爾、如槁壤之望時雨兮、


惟我在昔、與眾和會、忻喜鼓舞、徐行詣殿、以守節禮兮、今也不然、困苦難堪兮。


上帝誠可恃兮、爾曹民人、當恆賴之、爾在其前、吐露衷懷兮。


斯世之人、由尊逮卑、咸尚虛妄、若權衡之、輕於呼吸之氣兮。


人懷憂愁、惟堪自喻、人有喜樂、眾不及知。


其言也溫、可以息怒、其辭也厲、足以激變。


恆忍可以悅君、柔詞可以折骨。


夜未央兮、當起號呼、更初屆兮、當於主前、吐其衷曲、爾之赤子、已為餓殍、仆於逵衢、爾當舉手於上、求其矜恤兮。


越至於今、我深思重憂而言、勿以婢為惡女。


遂集至米斯巴、汲水斟於耶和華前、是日禁食曰、我獲罪耶和華。撒母耳在米斯巴為以色列族士師。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan