Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 8:2 - 文理《委辦譯本》

2-3 既指上帝而誓、必守王命、勿謀不軌、勿致位而不辭、爾若是、恐干王怒、蓋發號出令、由王獨斷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 我曰、當守王命、因指上帝而誓矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 謹守王之命、且凜遵神之誓也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 我言爾當守王命、既指天主而誓、自當如此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 我勸汝守王之命。以顧向神所誓者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 8:2
10 Iomraidhean Croise  

昔大闢與掃羅子約拿單、指耶和華而誓、故掃羅孫約拿單子米非波設、王矜憫焉。


何爾不守所誓、不遵我命乎。


群臣豪傑、與大闢王眾子、服所羅門王。


則受托者必指耶和華發誓、自明其一介不取、而畜主必以為足、不使其償。


爾小子、宜畏耶和華而尊王、勿交厭故喜新之人。


教人當服有位從政、百善悉備、


既至、蜜滴於地、民畏誓言、手不敢取。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan