Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 6:2 - 文理《委辦譯本》

2 上帝賜人貨財、錫人尊榮、無所不有、己不敢逸、他人享之、此屬於虛、深可嘆也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 有人焉、上帝賜之資財、富有尊榮、致其心之所欲、一無所缺、惟上帝使不得享、而他人享之、斯為虛空、亦為劇病、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 有一人被神賜之以富、以財、以貴、致其心所欲無所缺也、神尚且不與之以能可食之也、但有異人食之、此亦為虛也、及為凶疾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 有人天主賜之貲財產業尊榮、心之所欲、毫無所缺、惟天主不使之能享、他人享之、此亦屬於虛、實為大患、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 一人得神賜財帛與尊榮。故凡心之所欲。毫無匱缺。惟神不賜之力以食其功。乃遠人食之。是亦虛然。且為禍害。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 6:2
24 Iomraidhean Croise  

爾所未求者、我亦賜爾、即貨財尊榮、爾之畢生、列王之中、無可比儗。


耶和華使所羅門昌大於以色列族中、賜其家國尊榮、超軼以色列前王。


壽高年邁、財貨尊榮、子所羅門繼位。


上帝告所羅門曰、我立汝為王、以臨民、乃爾心不求財貨、尊榮、遐齡、勝敵、惟求智慧聰明、能聽民之訟、


耶和華兮、手援拯我、斯世害予兮、爾其免我、乃彼至今兮、反得福祜、富有兮豐亨、寖昌兮寢熾、業遺於子孫、


各人所為、無非捉影、諠譟徒勞兮、積累財貨、不知孰得兮。


容貌肥腴、所得逾於所望兮、


我觀世人、勞而得功、同人媢嫉、此亦捕風捉影而已。


有人塊然獨處、無兄弟子女、不與友朋交接、然亦勞苦不已、雖得貨財、不以為足、不敢自用、不知遺誰、此屬於虛、更貽後患。


曠觀天下之人、深可憫惜、積貯貨財、自取其害、


良可憫也、其入世若是、其逝世亦若是、捕風無益、徒勞而已。


以我觀之、上帝使人一生操作、式飲式食、安享其成、豈不甚美。


上帝賜人以貲財、供其食用、既勞而得之、當逸而享之、


爾以金市者、不足以果腹、勞而得者、不足以饜心、是誠何故與。爾謹聽我言、可飫嘉肴、可食肥甘、而心悅懌。


異邦之人據我土、處我室兮。


王請聽余、至上上帝、以國威尊榮、賜爾祖尼布甲尼撒、


彼與異邦人爭競、已竭其力、而彼不自覺、首髮斑白、而彼不自知、


爾之土產、爾之操作、將為爾素所未識之民並吞殆盡、爾將為人虐取、為人挾制、歷久如是。


爾中之賓旅、必舉於至高、爾降於至卑。


其居民安逸、土壤廣闊、物產俱備、此上帝付之於我也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan