Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 10:1 - 文理《委辦譯本》

1 惟人調劑香膏、一入毒蟲、則臭立變惡、人有尊榮、具智慧、名譽遠播、一行不善亦若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 死蠅使製香者之膏、發其惡臭、人之愚妄雖小、足敗智慧尊榮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 死蟲則使藥夫之膏發出臭香、猶然一些癡作則使有智有榮之名聲者變臭也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 和香者所製之香膏、或作膏商之香膏如其中有死蠅、死蠅或作毒蠅必臭且壞、人因智慧尊貴得美名、倘稍有愚妄亦若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 死蠅使賣藥者之香油發臭氣。為智榮而得敬者。少有狂氣即如是焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 10:1
11 Iomraidhean Croise  

先見者哈拿尼、其子耶戶、出迓之、告曰、不義者爾反助之、憾耶和華者、爾反愛之、獨何與。耶和華震怒以此。


告之曰、以色列王所羅門、娶於異邦而犯罪、昔所羅門在列國中、無王可比、上帝愛之、使治以色列、然異邦之女、陷之於罪。


欲恐喝我、使我犯罪、敗我令聞、彼得以侮我。


較諸海沙尤重、故我言詞造次。


以調劑之法、製為聖膏、


智之為用勝於劍戟、惟一愚人與其間、則雖有嘉謀、亦為所敗。


浸假有人、衿裹胙肉、以與他餅酒油湯、及諸食物相和、則是物為潔否、祭司曰、否、


曰、浸假有人、因捫尸骸而蒙不潔、偶捫上所言諸物、則是物將為不潔否、祭司必曰不潔、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan