Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 3:4 - 文理《委辦譯本》

4 時猶大族耶路撒冷人所獻之祭、必為耶和華所悅納、與古昔無異、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 斯時猶大與耶路撒冷之祭、必見悅於耶和華、有如曩日昔年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 時如大與耶路撒冷之獻、將為神主所樂、如於古時之日、且如於前時之年也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 時猶大與耶路撒冷所獻之祭、必蒙主悅納、如在昔日、昔日或作古時如在先年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 時如大並耶路撒冷之祭奉送與耶賀華如古之日古之年焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 3:4
22 Iomraidhean Croise  

舁耶和華法匱之利未人、既蒙上帝眷祐、則獻犢七、羊七、以為祭祀。


在彼築壇、奉事耶和華、而獻燔祭、及酬恩祭、籲耶和華。耶和華允所祈、自天降火於祭壇、


爾所欲之祭、在乎痛悔、有此衷懷、必不見棄兮。


斯時也、必宰牲燔祭、悉循其例、獻犢爾壇、爾其享之兮。


我將導之、至我聖山、入我殿宇、祈禱乎我、欣喜懽忭、彼之燔祭、獻於我壇、我必悅納、蓋我室必稱為祈禱之室、億兆咸集焉。


我耶和華復臨郇邑、駐蹕於耶路撒冷、將稱斯邑為誠信之邑、萬有之主耶和華之山、將稱為聖山、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan