Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 3:1 - 文理《委辦譯本》

1 萬有之主耶和華曰、我遣使者、備道於我前、爾所求所悅之上主、盟約之天使、果將至矣、率入厥殿、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 萬軍之耶和華曰、我遣我使備路於我前、爾所求之主、必忽臨厥殿、盟約之使、爾所慕者、將至矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 視哉、我將遣我之使、且其將前我而備其道也、而神主、爾所尋者、將忽至其堂、即許約之使、爾所于之而樂者也。視哉、其將至也、是乃諸軍之神主所言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 萬有之主曰、我將遣我使者、備道於我前、爾所求之主、將忽至其殿、盟約之天使、爾所慕者、視哉速至、爾所求之主將忽至其殿盟約之天使爾所慕者視哉速至或作爾曹所尋求之主立約之天使爾所迎慕者必忽入其殿必速涖臨

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 軍士之耶賀華曰。夫我將遣吾使者以備吾前之道。汝曹所求之耶賀華將忽至厥堂。其將到。即約之使臣汝所悅者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 3:1
38 Iomraidhean Croise  

耶和華謂我主云、坐我右、我將以爾敵、置爾足下兮、


我遣使於爾前、途間為爾輔翼、導爾至我所備之處。


我使至即我至、必不宥爾愆、故當遵其命。毋干厥怒。


主耶和華涖臨斯土、施厥大能、治理斯民、加以賞賚、


民遭患難、主懷憂戚、自天遣使、以拯其災、特加眷愛、以贖其身、自昔迄今、扶翼之者屢矣。


我主必以異跡顯示於爾、將有處女懷妊生子、人稱其名以馬內利、


子將誕生、上帝所賜、我受其益、彼必負荷國政、其名不一、稱為神妙哲士、全能上帝、永生之主、平康之君、


耶和華之使哈基、遂以耶和華之命、傳之民云、耶和華曰、我必眷佑爾眾、


使爾知我傳斯命、令爾悔改、而我與利未人所立之約、可以恆存、我萬有之主耶和華已言之矣。


維彼祭司、宜有智慧、既為萬有之主耶和華所遣、人當就彼、諮諏法度、


我耶和華降災之日、有威可畏、斯期未屆、我必遣先知以利亞、


若爾願承我言、當來之以利亞、即斯人也、


此子將稱至上者之先知、為主前驅、以備其道、


耶穌日在殿教誨、祭司諸長、士子、與民之尊者、欲殺之、


今日、於大闢之邑為爾生救主基督、


當時、趨前讚主、與耶路撒冷望贖諸人、論說此子、


三日後、遇於殿、坐先生中、且聽且問焉、


保羅曰、約翰施悔改之洗、謂民當信後至者耶穌   基督也、


昔於曠野會中、摩西往來天使列祖間、天使於西乃山與語、摩西受生命之道以授我、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan