Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者馬拉記之書 2:7 - 文理《委辦譯本》

7 維彼祭司、宜有智慧、既為萬有之主耶和華所遣、人當就彼、諮諏法度、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 祭司之脣、宜存智識、人當求法律於其口、以其為萬軍耶和華之使也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 蓋理祭者之唇、應存見識、又伊等該由厥口而求得其法、因其為諸軍神主之使也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 知識宜在祭司之口、原文作祭司之唇當守知識既為萬有之主之使者、人當由其口求律法、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 蓋祭者之唇宜存知識。眾宜求律於厥口。因其為軍士耶賀華之使臣也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者馬拉記之書 2:7
37 Iomraidhean Croise  

祭司烏哩亞作壇、循亞哈士、自大馬色、所賚之圖而造、王未旋歸、壇已告成。


祭司烏哩亞遵命而行。


利未人、以耶和華道、訓迪民人、希西家勞之。歷七日、眾會享盛饌、獻祭以酬恩、於列祖之上帝耶和華前、自陳其過。


命耶路撒冷民、以利未人祭司、所應得之物賜之、俾其盡心從耶和華律例。


以士喇克誠厥心、學耶和華律例、謹恪遵行、以法度禮儀、示以色列族。


命爾以士喇、憑上帝所賦之智、凡洞悉上帝律例者、簡為士師、鞫河西之民、其未悉者、爾訓迪之。


心所葆者智慧、口所出者哲言。


爾雖為我耶和華所遣之僕、所愛之民、無如爾聾爾瞽、甚於諸人、


我所遣之僕、有言耶路撒冷、必有居人、猶大眾邑、必有建造、荒蕪之區、必復其初、我必使應其言。


耶和華曰、如爾歸誠、則可為我僕、如爾能別善惡、則可傳我命、民當從爾、爾勿狥民。


人曰、祭司有律例、智士有箴規、先知有預言、如耶利米其言不可信、予當批其頰、而謀害之。


祭司干犯律例、玩瀆聖物、聖與不聖、潔與不潔、不為剖別、我之安息日、不復恪守、棄我於民中、


禍患風聞、絡繹而至、人求先知之默示、然祭司已無律例、長老已無智謀。


民中哲士、將誨厥眾、恆遭鋒刃、火焰、其人被俘、其物見虜。


民不知道、以至滅亡、惟爾祭司、厭棄真理、故我棄爾、不為祭司、爾既忘我法度、我不佑爾後人、


以我所諭摩西之命、訓迪以色列族。○


其先知驕泰誕妄、其祭司污衊聖所、違背法度、


耶和華之使哈基、遂以耶和華之命、傳之民云、耶和華曰、我必眷佑爾眾、


萬有之主耶和華殿中、有祭司先知、則問之曰、我歷年以來、於五月間離世故、哀痛迫切、今當復遵此例否、


萬有之主耶和華曰、我遣使者、備道於我前、爾所求所悅之上主、盟約之天使、果將至矣、率入厥殿、


彼必立於祭司、以利亞撒前、以利亞撒用烏陵、諮諏我意、彼及以色列會眾、必聽斯命而出入。


我誠告爾、接我所遣者、即接我、接我、即接遣我者也、○


耶穌又曰、爾眾平安、我遣爾、猶父遺我、


婢隨保羅及我儕、呼曰、此人至高上帝僕、以救道傳我、


是吾儕基督使、上帝使我勸爾、吾代基督求爾、與上帝復親、


我躬艱難、爾不藐視、不厭棄、乃接我如上帝使者、亦接我如基督   耶穌、


祭司利未人必適其所、蓋利未人為爾上帝耶和華所簡、以供服役、籲其名而祝告、凡諸爭競加害之事、為利未人定擬。


人患癩疾、當謹遵祭司利未人之例、循我所命。


如拒此命、不第拒人、乃拒上帝、且上帝以厥聖神賜於我儕、


如是二子、使人生其厭惡、不獻祭於耶和華、罪莫大焉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan