先知者若以利之書 1:8 - 文理《委辦譯本》8 委而棄之、爾當哀哭、若女未笄而字人、夫沒、身衣衰絰、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 爾其哀哭、若少女束麻、哭其少時之夫、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 似貞女以袋布自帶、而因己幼年之丈夫哀哭、爾如是哀哭也。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 我民、爾當哀哭、若少女幼年嫁夫、夫沒、腰間繫麻、為夫哀哭、或作我民爾當哀哭如貞女腰間繫麻哀哭幼年所嫁之夫 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 悲哀如新娘束粗麻布為其少年之夫。 Faic an caibideil |