先知者若以利之書 1:11 - 文理《委辦譯本》11 土產已絕、麰麥小麥、歸於烏有、農夫含羞、場師抱愧、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》11 農夫歟、爾其慚怍、治葡萄者歟、爾其號咷、因麰麥小麥皆無、田穡俱敗也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 爾農夫等乎羞着也、爾等修葡萄樹者號哭、因其麥、並因其大麥、蓋田之歛盡敗了。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 麥與麰麥、悉已罄盡、田間禾稼、歸於烏有、農夫絕望、治葡萄園者號哭、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 汝農夫乎。宜為羞。汝修葡萄樹者乎。宜號。因麥及薏苡。蓋田之禾壞了。 Faic an caibideil |