Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者俄罷氐亞之書 1:3 - 文理《委辦譯本》

3 爾居山巖高險之地、心志倨傲、至於自迷、自謂無人、能降爾為卑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 爾處巖穴、居於崇高、爾心之驕欺爾、自謂誰能降我於地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 爾心之傲則致爾自欺也、且彼住于砦之隙、于已高居所者、有心內云、將下我至地誰乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 爾處巖穴、居於高險、中心狂傲自昧、爾心曰、誰能降我於地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 爾居於石巖。居於高處。心內云。孰能下我至地者。爾心之傲詭爾耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者俄罷氐亞之書 1:3
21 Iomraidhean Croise  

以掃居西耳山、為以東族人之祖、其裔如左、


亞馬謝殺以東人一萬於鹽谷、攻西拉、陷其城、易名約帖、迄今是名猶存。○


亞馬謝志強氣壯、率民至鹽谷、與西耳山人戰、斬首萬級、


猶大族俘萬人、引至巖巔、推下殺之。


雖峻極於天、昂頭雲外、


心驕志肆、終必隕越。


驕泰者敗亡繼之、謙遜者尊榮被之。


驕侈必降卑、撝謙必獲榮。


曰、我聞摩押人驕傲矜誇、縱肆無度、不懷誠慤之情、


耶和華曰、爾居陵谷、處平原、據巖穴以為家、自謂無人干犯、無人入室、我耶和華攻爾、視爾所行而加刑罰、燃火於林、四面焚燬。


耶和華又曰、勿自欺云、迦勒底人將去、蓋彼無去志。


摩押居民、當離城垣、藏於巖穴、譬彼班鳩、巢於洞口。


爾居山巖、險隘、危迫之地、心志倨傲、至於自迷、爾巢雖高、譬彼神鷹、我耶和華必使爾降為卑。


違逆之女、居於膏腴之谷、詡詡然以為已得貨財、無人犯我四境、然爾不可矜誇。


因貿易繁盛、遂至強暴、陷於罪戾、爾既污衊、我必逐爾出我聖岡、不許爾復為𠼻𡀔[口氷]、施其庇護、為燦爛之玉、輝光四照、


以東曰、予雖貧乏、傾圮之宅、必復建造、萬有之主耶和華曰、彼雖興版築、必為我所毀、人稱之為惡土、耶和華震怒斯民、恆久不已、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan