Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 9:3 - 文理《委辦譯本》

3-4 以色列族之上帝耶和華、榮光焜耀、離𠼻𡀔[口氷]、至殿門、招衣枲衣懸墨盂者前來、諭之云、爾巡行耶路撒冷逵衢、若有人以邑眾所行之事、深堪痛疾、而歔欷哀哭者、爾則以印誌其顙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 時、以色列上帝之榮光、離其所止基路伯處、升至殿門之閾、耶和華呼衣枲衣、腰墨角者至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且以色耳之神之榮從先在之其路比昇上至室之開處、時其呼向穿麻布、並帶寫字墨器之人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 以色列天主之榮光、自基路伯上而升、至於殿之門閾、召衣白細麻衣、腰懸文具者來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 以色耳勒神之榮光發亮。自唭𡀔𡀠至堂門之閾。神在光上。召衣幼麻布旁有書士之墨角者曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 9:3
6 Iomraidhean Croise  

耶和華之煌榮、自𠼻𡀔[口氷]移至殿門、雲華盈殿、耶和華之煌榮、燦爛於院。


我往平原、見耶和華之榮光、與昔基八河濱所見無異、我俯伏於地。


我亦見以色列族上帝之榮光、與在平原異象中所見、無以異也。


有六人至、自北之崇門、各執殺人利器、中有一人、身衣枲衣、腰懸墨盂、咸入殿中、立於銅臺之側。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan