Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 7:7 - 文理《委辦譯本》

7 爾民罹災、次第以及、爾之日期已屆、患難之日伊邇、山林之間、不聞歡樂之聲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 斯土居民乎、為爾所定之報臨爾、其時已屆、其日伊邇、乃喧譁之日、非山上歡呼之日也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 爾居于該地者歟、其早晨臨爾、其宜時曾臨、其擾災之日近也、並非由嶺回之喜聲也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 居斯地之民歟、所命之災已及爾、其時已屆、荒亂荒亂或作驚惶之日伊邇、山上無復歡呼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 爾在其地者乎。朝晨已到爾。時候到。禍難之日近。眾山不復響也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 7:7
16 Iomraidhean Croise  

及旦、天使促羅得曰、起、攜若妻、及在此二女、恐與邑共罹災害。


耶和華自天雨火硫於所多馬   蛾摩拉、


暴獸嗥於深宮、野犬遊於華殿、其時將屆、其日伊邇。


昔在良田、園囿、人咸欣喜、載謳載歌、歡呼靡暨、今歸烏有、人踐酒醡、蓋藏而呼、茲已不聞其聲。


暮時觳觫、未及黎明、已歸死亡、凡攘奪我儕者其報若是。


萬有之主耶和華、今在默示谷、降以大災、使民潰亂、遭敵人蹂躪、城垣傾圮、號呼之聲、徹於山岡。


耶利米禱曰、耶和華與、爾強我為先知、而我勉從、我迫於爾命、莫之能辭、今也人咸欺予、日藐視予。


殺壯士若屠牛、降災之日既至、其禍不遠、我上帝耶和華為殿宇雪忿、人自巴比倫逃於郇邑、備述斯事、咸聞其語。


故爾告之云、我耶和華所言必不濡滯、應驗伊邇、我耶和華已言之矣。


其日伊邇、晦冥慘淡、耶和華降災於異邦、其日伊適、


日時伊邇、災及斯眾、購者毋庸喜、鬻者毋庸憂、


嗚呼哀哉、耶和華降災、其日伊邇、全能之主、殲滅是邦、


昔我造山作風、使晝往夜來、陟諸崇坵、推測人意、萬有之主耶和華、我名也。


時日伊邇、上帝之民且被鞫、若我儕先受審判、則不信上帝福音者、將受何報哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan