Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 6:11 - 文理《委辦譯本》

11 主耶和華謂先知曰、爾當敢掌頓足云、以色列族多行不義、深堪痛疾、必遇鋒刃、饑饉疫癘而亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 主耶和華曰、爾其擊掌頓足云、哀哉、以色列家行可憎之惡事、必因之隕於鋒刃、與饑饉疫癘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 神者神主也如此曰、以爾手擊也、並以爾腳蹈也、云、嗚呼、因以色耳室之各凶可惡之物、蓋伊必以劍、以荒、以疫、而倒也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 主天主如是云、爾以西結當鼓掌蹈足曰、禍哉、以色列族行諸可憎之事、必亡於饑饉、鋒刃、疫癘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 神耶賀華曰。爾打掌踏足而云。嗚呼。蓋以色耳勒家之奸惡事。蓋伊等將敗于刀。于饑荒。于瘟疫也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 6:11
23 Iomraidhean Croise  

宜大聲呼號、響比吹角、勿息其音、告我民雅各家、癉其罪惡。


俱遭慘死、無人哭泣、無人瘞埋、視若糞壤、亦有亡於鋒刃、死於饑饉、飛鳥走獸、食其尸骸。


我必於昔所賜爾祖及爾之地、戮以鋒刃、降以饑饉、斃以疾疫、滅之殆盡。


嗚呼大難之日將屆、無可比儗、雅各家罹災禍、後必獲救。


必使爾於欲往居處之地、遇鋒刃、饑饉、疫癘而亡、爾當知之、無庸疑惑。


願我首為淵、我目為泉、淚出不止、斯民被戮、我為哭泣、無間晝夜。


山岡牧原、俱被焚燬、杳無人跡、不聞牲畜之鳴、飛鳥走獸、皆已奔散、我用是殷憂。


主耶和華又曰、我使四災降於耶路撒冷、鋒刃、饑饉、暴獸、瘟疫、使人畜靡有孑遺、其害豈非尤重乎。


人子、爾圖繪巴比倫王軍旅出國、至歧途、有衢可達二邑、


主耶和華又曰、爾見以色列民遭難、則鼓掌頓足、欣喜不勝。


爾先知當告之云、主耶和華曰、我指己而誓、維彼眾民、居於邱墟、必亡於刃、處於郊野、必噬於獸、藏於城垣巖穴、必斃於疫癘、


爾民三分之一、必亡於瘟疫饑饉、三分之一、必亡於鋒刃、三分之一、必散於四方、我亦襲之以白刃、


使彼知我乃耶和華、昔言降災、要非虛詞。


日時伊邇、災及斯眾、購者毋庸喜、鬻者毋庸憂、


外有鋒刃、內有瘟疫饑饉、在田者亡於鋒刃、在邑者亡於饑饉瘟疫。


嗚呼哀哉、耶和華降災、其日伊邇、全能之主、殲滅是邦、


萬有之主耶和華上帝曰、在逵衢、人必椎心、在陋巷、人必哀呼、使農夫哭泣、使善作哀歌者椎心、


巴勒甚怒、鼓掌而言、曰、我召爾詛敵、爾乃祝之者三。


懼害及身、遙立云巴比倫大邑、素稱鞏固、一時刑至、哀哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan