Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 5:14 - 文理《委辦譯本》

14 我使爾國荒涼、如是之甚、四周列邦及過爾地者、無不駭異、共相姍笑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 我必使爾荒蕪、為四周列國所侮辱、經爾地者、咸目睹之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 又也、我將使爾荒然、並為所被讒然于在周圍四面之各國、並于凡經過看見者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 我必使爾荒涼、爾四周之鄰邦、必羞辱爾、使凡經過者目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 又吾將使汝敗。而為卑賤於週汝之諸國中。於經過者之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 5:14
24 Iomraidhean Croise  

惟謂之曰、耶路撒冷、其地荒蕪、其門被燬、遭此蹂躪、爾所目擊、不如重築城垣、毋為人姍笑。


我必使此邑荒蕪、人發怨聲、過斯土者見此鞠凶、則驚愕欷歔不已。


使爾含羞抱愧、永世不息。


萬有之主、以色列族之上帝耶和華又曰、昔我震怒、降災於耶路撒冷居民、今爾欲居埃及、我必震怒、降災於爾、且為人咒詛駭異、受人凌侮嗟訝、不得歸於故土。


大會既屆、無人詣郇邑兮、逵衢荒寂、邑門零落兮、祭司吁嗟、處女憂愁、邑眾困苦兮。


耶路撒冷民、愆尤叢集、主遐棄之兮、昔雖尊崇、今則裸體、為人藐視、彼亦欷歔而退兮。


邑將傾圮、地將荒蕪、使知我乃耶和華。


爾殺人作偶像、自取罪戾、自玷厥身、禍患之日伊邇、我使列邦異族、咸姍笑爾、


主耶和華曰、爾姊之爵、既巨且深、多盛酖酒、爾必飲之、為人姍笑、


以色列族恆誇其能、我必使彼、不能矜詡、令其山岡原隰、俱變荒坵、人蹤罕至、


斯土荒蕪、過者所目睹、今必復耕耘、


爾居邑將荒蕪、爾崇邱將傾圮、爾祭壇將被毀、爾偶像將見斫、凡爾所作、歸於烏有、


我與我祖陷於罪戾、故耶路撒冷居民、為眾姍笑、今求我主、以恩賚我、息爾憤怒、不罰爾聖山耶路撒冷、


故緣爾故、人將耕郇邑之地、盡成田疇、耶路撒冷悉變瓦礫、斯殿之山將為林藪。


耶和華既散爾於四方、爾將為人所駭異、作歌譏刺。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan