Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 47:6 - 文理《委辦譯本》

6 遂告我云、人子、爾見此乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 遂謂我曰、人子歟、爾見此乎、乃導我返於河濱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 且他謂我曰、人之子也、爾可曾見此否。時他攜我、而使我轉回至河之邊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 遂告我曰、人子、爾見此乎、遂導我歸河濱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 其謂我曰。人之子。爾見是乎。隨帶我回河旁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 47:6
8 Iomraidhean Croise  

告我曰、人子、我導爾至此、將以物示爾、爾當目睹耳聞心思、以所見者、播告以色列家、


耶和華謂我曰、人子、我以聖殿之法度禮儀、示爾、當慎爾觀聽、知殿出入之所、


主謂我曰、人子、盍觀猶大人在此所為、深堪痛疾、是非細故、遍行強暴、干我震怒、以枝自塞其鼻、


又諭我曰、人子、爾觀以色列族在此、所行不義、深堪痛疾、使我去聖所甚遠、然爾將見可惡之事、較此尤甚。


問我曰、爾觀何物、曰、我觀燈臺、乃金所鑄、其上有盂、亦有七燈、及七管、使油瀠貫於七燈中、


天使問曰、爾觀何物、曰、我觀卷軸一舒、有若翻飛、長二丈、廣一丈、


耶穌曰、若此、爾皆悟乎、曰、主、然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan