Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 47:3 - 文理《委辦譯本》

3 執繩之人、往東量百丈、導我涉水、其水沒脛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 其人執繩、向東而出、量千肘、使我涉之、其水沒踝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且手拿繩之人、既望向東、他量度一千尺、又他攜我涉其水、且其水上至腳眼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 其人執繩、往東、量千尺、導我涉水、其水沒沒或作至下同踝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 時有繩墨在手之人出往東邊而量得百丈。其帶我涉水。其水至踝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 47:3
12 Iomraidhean Croise  

導我至彼、見有人容色若銅、麻繩與量度之杖、立於門前、


遂導我出北門、折而至東門之外、見水出於右、


又量百丈、導我涉水、其水沒膝、再量百丈、導我涉水、其水沒腰。


我復仰觀、見一人手執準繩、


耶和華曰、我必扞衛斯邑、若四周有火、若中央赫奕。


我將以父所許者賜爾、宜居耶路撒冷城、待自上錫爾以權焉、○


既高舉在上帝右、受父所許之聖神、則以此降賦、是爾曹所見所聞也、


眾感聖神、克言各國方言、即聖神所傳授者、


有授我萑葦似杖、天使曰、爾且起、度上帝殿、及祭壇、與殿中崇拜者、


語我者執金杖、欲量度邑與門與垣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan