Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 4:17 - 文理《委辦譯本》

17 待餅水俱絶、互相觀望、因罪而亡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 使之乏糧與水、互相驚駭、消亡於罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 致伊缺餅、缺水、而愕然相望、及衰沒、因伊之愆惡也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 使彼絕糧絕水、彼此驚愕、因罪滅亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 致餅水缺而相驚。伊敗亡為己罪。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 4:17
7 Iomraidhean Croise  

撒馬利亞糧絕、驢之一首、值金四十、鴿糞二升三合、值金二兩有半、


爾曾於猶大王前、諷誦此書、其中有譴責之詞、我必降災斯土、爰及民人、以踐是言。


不露爾首、不去爾履、不哀不哭、爾之衍尤、日漸消亡、彼此想嚮、而唁其喪。


人子、當告以色列家云、爾曹常言我任罪戾、日漸消亡、豈能得生、


既減爾食、十婦炊餅於一爐、較量其數、爾雖得食、不能果腹。


爾曹猶有孑遺、處於敵國、為一己之愆尤、並前人之罪戾、日漸消亡。


二三邑之民、遊至此邑、思欲飲水、不遂所求、爾尚不歸誠於我。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan