Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 4:16 - 文理《委辦譯本》

16 又曰、人子、吾必使耶路撒冷人、養生之餅匱乏、將權餅而食、量水而飲、不敢少過、中心危懼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 又曰、人子歟、我必絕耶路撒冷所恃之糧、民必權餅以食而驚駭、量水以飲而恐惶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 又也、其謂我曰、人之子也、視哉、我將于耶路撒冷而折其餅之扶杖也、則伊必依秤之重、及以細心而食、餅且伊必以量、及以愕然而飲水也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 主又諭我曰、人子歟、我必在耶路撒冷、絕人所賴之糧、使民衡餅而食且憂慮、量水而飲且驚惶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 又曰。人之子。卻吾將絕在耶路撒冷之麵食。致伊等慎約而食餅用稱。驚駭而飲水以量。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 4:16
18 Iomraidhean Croise  

四月九日、邑民糧罄饑甚。


撒馬利亞糧絕、驢之一首、值金四十、鴿糞二升三合、值金二兩有半、


上帝使斯土饑饉、絕其糈糧兮、


爾使斯民罹害、如醉將蹶兮、


養生之百穀、解渴之水泉、豪傑之士、雄俊之夫、鞫民之官、先知之人、卜筮之輩、以及長老、五十夫長、貴介、謀臣、良工、巫覡、皆猶大   耶路撒冷民所倚賴、而萬有之主耶和華悉奪之、


四月九日、邑民糧罄饑甚。


邑眾咨嗟、願舍欣羨之物、以求糈糧、庶堪果腹兮、郇民曰、今予受辱、望耶和華眷顧兮。


欲求薪水、非金莫得兮。


惕其鋒刃、遜於曠野、捨身以餬口兮。


人子、凡有民人、輒蹈愆尤、犯罪於我、我必罰之、使其餅餌匱乏、人畜饑餓、致於死亡、


主曰、爾炊餅、我許爾取牛糞、以代人矢、


俾爾饑饉、日漸匱乏、絶爾餱糧、滅爾生命、如亡以毒矢、


既減爾食、十婦炊餅於一爐、較量其數、爾雖得食、不能果腹。


二三邑之民、遊至此邑、思欲飲水、不遂所求、爾尚不歸誠於我。


羔啟三緘、又見一靈物、曰、來觀、則有乘玄馬者、手執權衡、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan