先知依西其理書 4:16 - 文理《委辦譯本》16 又曰、人子、吾必使耶路撒冷人、養生之餅匱乏、將權餅而食、量水而飲、不敢少過、中心危懼、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 又曰、人子歟、我必絕耶路撒冷所恃之糧、民必權餅以食而驚駭、量水以飲而恐惶、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 又也、其謂我曰、人之子也、視哉、我將于耶路撒冷而折其餅之扶杖也、則伊必依秤之重、及以細心而食、餅且伊必以量、及以愕然而飲水也、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 主又諭我曰、人子歟、我必在耶路撒冷、絕人所賴之糧、使民衡餅而食且憂慮、量水而飲且驚惶、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 又曰。人之子。卻吾將絕在耶路撒冷之麵食。致伊等慎約而食餅用稱。驚駭而飲水以量。 Faic an caibideil |