先知依西其理書 39:9 - 文理《委辦譯本》9 以色列眾邑之民、必出取敵之干戈弓矢杖梃、用以為炊、歷至七年、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 以色列諸邑居民必出、取其器械、干盾弓矢、杖梃矛戟、為薪燃火、七年之久、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 且住以色耳各城之人皆將徃出、而點火燒着其各兵器、連其干、戈、弓、箭、矢、鎗等、而以火燒之七年之久也。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 居以色列諸邑之民、必出而拾器械、即干、盾、弓、矢、梃、杖、槍、矛、焚以為薪、用以燃火、歷至七年、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 彼居於以色耳勒之各邑者將出。而置其器械于火上燒。連籐牌。弓箭。短棍。長鎗。皆用火焚之七年間。 Faic an caibideil |