Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 39:21 - 文理《委辦譯本》

21 我必彰公義、施巨力、降罰斯眾、使異邦人目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 我必彰我榮於列邦、萬民必見我所行之鞫、所加之罰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 又我將置我榮于各國之間、致各國皆見我審加之災、與我之手為落于伊上也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 我必彰顯我榮於異邦、使諸國之民、見我所行之罰、及我手所作所作原文作所置於其中、及我手所作於其中或作及我之大能施展於其中

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 我將置吾榮於異民間。伊必見吾所行之審判。及按伊上之手也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 39:21
18 Iomraidhean Croise  

使人尊我崇我、列邦目睹、俾知我乃耶和華。


若雲覆地、伐我民以色列族、越至末日、爾攻斯土、我聽其然、厥後我必撻伐爾、以彰公義、異邦靡不目睹、俾知我之為我、


今禱我上帝耶和華、救我脫於其手、使天下列國、咸知耶和華獨為上帝。


然我使爾崛興、以顯我能、我名播揚於天下。


法老必不聽爾、我則施大能、降災於埃及人、導我兆民以色列族出其境。


萬有之主耶和華曰、自日出之所、至日入之鄉、列邦之人、將尊我名、隨在焚香、奉獻祭品、惟潔是務、我之聲名、必為列邦之人所尊焉、


斯土居民、封其尸骸、我得尊榮、以是日為吉日、我耶和華已言之矣。


耶和華與、爾顯大能、彼不瞻望、惟爾熱中祐民、降火燬敵、令彼見此而愧。


請試觀之、如車由伯示麥道、向其境而遄征、則降大災者、實由耶和華、否則可知擊我眾者、非出其手、乃偶爾相遇。


既為上帝降災、殺戮邑眾、故速集非利士人諸伯、曰、當遣以色列族上帝之匱、以歸故土、免殺我民。


亞實突人見此、則曰、以色列上帝之匱、不可居此、蓋降災於我、及我上帝大公。


法老剛愎厥心、追襲爾後、我姑聽之、迨殲法老、覆其軍、以獲大榮、使埃及人知行是事者、我耶和華也。以色列族遵命而行。○


博士告法老曰、此乃上帝施其有能之手、維時法老剛愎厥心、仍不聽從、而耶和華前言應矣。○


爾朝夕譴我、精氣漸涸、有如夏日、嘆其乾兮、


我民之婦有美宅、為爾所逐、我賜其子以麗服、為爾所褫、


豈有督責異邦、指示以道、而不責人以善兮、


惟爾處於以色列族之境、目睹此事、必曰、願耶和華永獲揄揚、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan