Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 32:9 - 文理《委辦譯本》

9 天下列邦、爾未嘗與之通聞問、我使之聞爾敗亡、則必憂心戚戚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 我以爾之敗亡、加於爾所未識之國、則擾多民之心、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 又於我取進來爾之敗壞于各國間、並及爾向未認之邦時、則必憂熬眾民之心、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 我使爾敗亡之風聲、傳於爾所不識之諸邦、我則使多國之民、為爾憂心慘慘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 吾將亦苦多民之心。於吾降爾禍於諸國。於各方爾所不識之處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 32:9
10 Iomraidhean Croise  

異邦族類、必聞而畏、非利士民必悚然懼、


凡撥櫂者、駕舟者、辨水道者、必棄舟登岸、


民間素識爾者、見爾歸於無有、則恐懼駭愕。


我必使埃及民人、散處於列國、異邦他邑既變邱墟、埃及通國、及其邑郊、靡地不然、歷四十年。


我必使埃及之人、散處異邦列國、


我必使埃及民人、散處於異邦列國、俾知我乃耶和華。


古實人安居無恐、斯時我必遣使駕舟、至其地、令彼震驚哀痛、與埃及降災之日無異、其日伊邇。


異邦忿怒、主降罰之時伊邇、為死者伸其冤、爾僕先知、及聖徒、由尊逮卑、均畏主名、主賞賚之、為世之害者、主亦害之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan