Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 32:18 - 文理《委辦譯本》

18 人子、當言未來事、曰、埃及眾庶、與諸名邦、必遭敗北、下窀穸、入陰府、爾當為之作哀歌曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 人子歟、當為埃及民眾哀悼、且與名邦之女、陷之於地之深處、與入墓之人相偕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 人之子也、弔哀為以至比多之眾、又以之、兼以各名國之女、皆丟落至地之最下處、偕落坑者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 人子、當為伊及與其眾庶哀嘆、預言伊及、必與強盛之他邦、同下示阿勒、與下於墓者偕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 人之子。哭為以至百多之眾。投之下。即投以至百多至地底下。偕諸國有名之女輩下坑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 32:18
20 Iomraidhean Croise  

使天下林木、植於水旁、勿誇其株高幹偉、枝葉蓁蓁、喬木森然、終必枯萎、偃於下土、與人之歸墓無異、


先知曰、我必哀哭、解衣去履、我必號呼、若暴獸野犬、


主耶和華曰、列邦群民、必為埃及眾庶作哀歌、號泣其事。


人子、當為埃及王法老作哀歌、告之曰爾若獅之伏於民間、若鱷之居於海中、出入江河、足亂波濤、使水混濁、


今日錫爾前知、何邦開創、何邦翦滅、何邦立其基、何邦撥其本、言無不應。


故我使先知傳命、必加殺戮、我必降災、若光閃爍、


昔我於異象中、至耶路撒冷言此邑必敗、及在基八河濱、亦有所見、與今所目睹者、無以異也、我見之、俯伏於地、


我斫柏香木使下幽冥之所、與歸墓者無異、列邦人民、聞其下墜之聲、靡不震動、埃田林木、與利巴嫩之佳樹、素得灌溉、後至枯槁、見其隕落、則怨心悉平、


我使爾居民、俱落深淵、歸於幽邈、陷於地下、無異久葬之人、斯後我使福邦復興、爾邑無人居處、


故我為實馬之葡萄、與牙設人、同聲號泣、為希實本、以利亞利、澘然出涕、蓋爾夏所收秋所斂者、敵人鼓譟攘奪。


強悍之輩、不潔之民、亡於鋒刃、俱下陰府、見埃及王及助之者、亦至於斯、必與之言、


人欲害予、必陷於地下兮、


予也被殺歸墓、何益之有、一坯之土、安能頌爾名、稱爾道兮、


迦百農乎、爾曾得升至天、又將推落暗府、蓋在爾中所施異能、若施於所多馬、則彼邑今日猶存、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan