Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 30:2 - 文理《委辦譯本》

2 人子、當言未來事曰、主耶和華云、禍日將屆、爾當號泣不已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 人子歟、爾其預言曰、主耶和華云、爾其號咷曰、哀哉斯日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 人之子也、宣而言云、神者神主也、如此曰、爾等哀號也、禍哉、禍哉、與其日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 人子、當言未來事、曰、主天主如是云、禍日將至、爾當號哭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 人之子。先語云。神耶賀華曰。爾曹宜號云。其日有禍矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 30:2
17 Iomraidhean Croise  

耶和華為全能之主、降以大災、殲滅斯邦、其日伊邇、爾當號泣不已。


爾非利士民、已喪厥膽、大聲號哭、蓋敵自北方、叢集而至、若烟燄四塞、皆爭先恐後、


摩押人登巴益、底本崇邱、哭泣不勝、鬚髮盡薙、為尼破、米底巴之遭難、號呼靡已、


故摩押四境、必相號泣、吉哈喇泄之基、必遭傾圮、居民哀慘。


以賽亞以推羅之事、得之默示者、述於左、推羅喪敗、宅第全墟、關梁已毀、大失群舟、泊於基底、聞之哭泣不已。


洲島居民、哀聲慘戚、遷於大失。


我僕欣喜、以謳歌爾曹、憂愁而號泣、焦思苦慮、哀哭不勝。


爾當衣麻哀哭、蓋我怒正盛、莫能遏止。


耶和華曰、大河自北至、勢若洪濤、泛濫斯土、諸邑民人、盡遭淹沒、號呼哭泣不已。


人子、爾當呼號哭泣、以刃擊以色列君民、百姓驚駭恐遭飲刃、故當擊髀浩嘆。


土產已絕、麰麥小麥、歸於烏有、農夫含羞、場師抱愧、


釀酒無資、既醉者醒而哭泣、欲飲者哀號不已、


抹鐵居民、無不哀泣、以商旅殄滅、富室殞亡也。


巍巍者已毀矣、柏香木已傾、爾諸松柏、俱當號呼、林樹既仆、巴山橡櫟亦當哀泣、


富者當思將來之苦而號泣、


懼害及身、遙立云巴比倫大邑、素稱鞏固、一時刑至、哀哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan