Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 3:11 - 文理《委辦譯本》

11 爾之同族、今已被虜、爾往見之、以我耶和華上帝之言相告、無論聽否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 往詣爾同族之俘囚、告之曰、主耶和華如此言、無論其聽與否、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 且爾即徃至爾民之眾子、被擄掠者、而對伊講且告之曰、神者神主也如此曰、或伊肯聽、或伊不肯聽、皆然不論也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 往見被擄之民、即爾之同族、教諭之、以主天主之言告之、以主天主之言告之原文作當告之曰主天主如是云無論聽否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 去到被擄輩。到爾眾之子輩。以神耶賀華所言。謂之。告之。無論伊聽與不聽。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 3:11
20 Iomraidhean Croise  

耶和華諭摩西曰、爾必下、爾所導出埃及之民、已喪厥心、


自耶路撒冷至巴比倫、為我所遷徙、使為俘囚者、宜聽我言。


剛愎性成、我遣爾、以我耶和華上帝之命告之、


彼忤逆之流、無論聽否、必知先知已至其中。


彼甚悖逆、爾當以我言告之、無論聽否、


惟爾人子、當告以色列族云、主耶和華曰、爾之列祖、更蹈罪愆、欺我太甚、


又告我曰、人子、我所語爾之言、必耳聞心思、


神感予、使遊象外、予聞有聲、震轟於後、曰、耶和華駐蹕之所、其榮可美。


我至基八河濱、特亞畢、與被擄者同處、不勝駭愕、越七日、耶和華諭我曰、


後余啟示爾、爾口能言、播傳我命、告彼悖逆之家、聽者任之、不聽者亦任之。


人子、當告民云、如善人陷罪、不因前善而獲救、惡人悛改、不因舊惡而殞亡、


爾民常言主耶和華所為、不秉大公、實眾所為偏頗。


人子、當告民曰、如我於邦國、降以鋒刃之災、則民簡境內一人、置為戍卒、


人子、爾民在垣墉之側、門閾之間、彼此相語、指爾而言曰、來聽耶和華所傳之諭、


如民問爾曰、作此何為、請以告我、


斯時必有大難、自生民以來、越之於今、未之有也、大君米加勒必將崛興、扞衛爾民、凡名錄於册者、必蒙拯救。


眾又告王曰、猶大之俘囚但以理者、不尊崇王、不遵王命、祈求上帝、日凡三次、


諭曰、爾當速下、爾所導出埃及之民、已喪厥心、我示之道、違之甚速、鑄作偶像。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan