Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 27:2 - 文理《委辦譯本》

2 人子、爾當指推羅而作哀歌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 人子歟、爾其為推羅作哀歌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 夫爾人之子也、為地耳取起哀歎之詞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 人子、爾當為推羅作哀歌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 人之子。發哀詞為地耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 27:2
12 Iomraidhean Croise  

主耶和華曰、我必降災、斯邦之民、以及野獸、林木、田土所產、我怒甚烈、靡人遏止。


山岡牧原、俱被焚燬、杳無人跡、不聞牲畜之鳴、飛鳥走獸、皆已奔散、我用是殷憂。


流離列國、此國乃其祖所未聞、彼所未知者、我仍手刃之、殲滅務盡、


爾當為以色列牧伯作哀歌、


眾作哀歌云、有名之邑、在彼海中、素稱鞏固、舟楫薈萃之所、鄰邦無不惕伏、今已傾圮、


哭時必作哀歌、曰、推羅傾圮矣、昔居海中、無所比儗、


人子、當為推羅王作哀歌、曰、主耶和華曰、爾若至美之玉、以巧捷之技、雕琢為印、美麗無儔、


人子、當為埃及王法老作哀歌、告之曰爾若獅之伏於民間、若鱷之居於海中、出入江河、足亂波濤、使水混濁、


先知曰、以色列族乎、我為爾作哀歌、尚其聽之哉、


萬有之主耶和華上帝曰、在逵衢、人必椎心、在陋巷、人必哀呼、使農夫哭泣、使善作哀歌者椎心、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan