Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 26:13 - 文理《委辦譯本》

13 謳歌必息、琴瑟不聞、我使之然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 我必息爾謳歌之聲、不復聞爾琴瑟之音、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 且我將使爾各歌之聲皆息、又爾琴瑟之聲不再得聞也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 我必使爾中不復有謳歌之聲、不復聞琴瑟之聲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 止汝歌聲之響喨。無尚聞琴瑟之音。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 26:13
16 Iomraidhean Croise  

爰有楊柳、植於其間、懸琴於上兮、


爾素華靡、鼓琴作樂、今入窀穸、下有尺蠖、上有蚯蚓、


維爾邑眾、昔則歡然以喜樂、今則譁然而鼓譟、雖無戰鬥、戈兵已被殺戮、


西頓人見敗、若處子被玷、不復忻喜、雖往基底、不獲安居、


歌曰、推羅之人、昔為人所遺忘者、必鼓瑟鼓琴、若優若妓、逍遙城闥、反復謳吟、使人追憶。


自古以來、推羅之民、歡愉悅懌、今則遷徙遠方。


飲宴之時、鼓琴彈瑟、播鼗吹蕭、耶和華之彰癉、彼不以為意、


萬有之主以色列族之上帝耶和華曰、斯時也、四境之內、必無懽忭之聲、不聞新娶者、與新娶之音、我使之然、爾躬逢其事。


不聞懽忭之言、新娶者及新婦之音、旋磨之聲不徹於外、燈火之光不耀於內、我使之然。


在猶大諸邑、耶路撒冷逵衢、不聞懽忭之聲、新娶者及新婦之音、遍地荒蕪、我使之然。


爾可比古人在埃田上帝囿、以珍寶為飾、即瑪瑙、淡黃玉、金鋼石、黃玉、碧玉、璧玉、青玉、紅寶玉、葱珩、俱嵌於金、爾生之日、鼗簫兼備。


彼之節期月朔、安息大會以及歡樂之事、我必使之咸止、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan