Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 22:8 - 文理《委辦譯本》

8 藐視聖物、犯安息日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 藐我聖物、犯我安息、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 爾曾輕我各聖物、並䙝我各安息日也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 爾藐視我之聖物、犯我之安息日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 汝賤吾聖物。污吾[口撒]咟日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 22:8
10 Iomraidhean Croise  

然以色列族在曠野、違逆乎我、不遵我禮儀、犯我安息日、浸假有人守我法度、則可保生、惟彼藐視之、故我自謂、必在曠野、震怒斯眾、滅之務盡。


守我安息日、可為爾我間作徵、俾知我乃耶和華、爾之上帝。


子孫背我、不遵我禮儀、犯我安息日、如有人守我法度、則可保生、惟彼不守、故我自謂、必在曠野、震怒斯眾、滅之務盡。


祭司干犯律例、玩瀆聖物、聖與不聖、潔與不潔、不為剖別、我之安息日、不復恪守、棄我於民中、


宜守我安息日、敬我聖室、我耶和華所命如此。


惟爾屢言耶和華之几、已玷厥污、其饌菲薄、則瀆我名、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan