Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 22:6 - 文理《委辦譯本》

6 以色列牧伯、居於爾中、竭力殺人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 以色列牧伯、各奮其力、流血於爾中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 視哉以色耳之各君皆在于爾間用權、致為流血也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 以色列牧伯、俱於爾中竭力殺人流血、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 夫以色耳勒之君輩在爾各竭其能以流血。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 22:6
18 Iomraidhean Croise  

我之列王、諸伯、祭司、長老、不守爾所諭之律例、禁令法度、


有人齒如刀鋸、吞噬貧人。


爾之君長悖逆乎我、與盜為侶、好賄賂、納苞苴、孤子嫠婦、不伸其冤。


惟爾縱心目之欲、貪婪不已、強據虐遇、而殺無辜。


以色列族猶大家、爰及耶路撒冷居民、與厥王公、祭司先知、惟惡是作、攖予忿懥、


我必詣世家、與之語、彼庶幾灼知上帝耶和華之道、惟彼折軛斷維、不受約束。


人子、爾當呼號哭泣、以刃擊以色列君民、百姓驚駭恐遭飲刃、故當擊髀浩嘆。


邑中之牧伯若狼、行其殘害、肆其吞噬、以獲不義之利。


爾當言、主耶和華曰、斯邑之民、殺人無度、作諸偶像、污衊其身、今降災之日已至矣。


以色列地有王畿、以餘地予以色列族、循其支派而分之、故君不侵牟民利、


我與我王公列祖、獲罪乎主、必當抱愧蒙羞、


斯民偃息在床、猶謀不軌、迨至黎明、凡力可以勝、則無不為、其禍必不遠矣。


其中之牧伯、猛若吼獅、其士師惡若豺狼、夤夜而出、愈肆其暴、盡嚙骨骸、至於詰朝、遺骼無存、


其先知驕泰誕妄、其祭司污衊聖所、違背法度、


約書亞衣服塵垢、立於天使前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan