Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:6 - 文理《委辦譯本》

6 惟爾人子、歔欷太息、至於斷腸、令人目睹。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 人子歟、爾其太息、腰斷痛苦而欷歔、令人目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 故此人之子也、爾可哀歎以腰之折疾、並以苦疾之哀歎當伊親眼看也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 惟爾人子、當咨嗟嘆息、痛苦嗟嘆、猶若斷腰、猶若斷腰或作至於腸腰使眾目睹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 人之子。爾宜呻吟如腰斷。當眾前苦歎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:6
21 Iomraidhean Croise  

摩押與吉哈喇泄、患難既臨、我心戚戚、若琴聲之哀慘。


巴比倫人曰、我罹患難、憂心戚戚、劬勞如臨產之婦、恐懼觳觫、不忍見聞、


我民見敗、我哭甚哀、雖有眷顧慰藉者、我弗受也。


斯言既竟、當毀陶器、使同行者目擊焉。


男子產育、未之有也、今見男子手捧腹、色乍青、若將產之婦、誠何故與。


耶利米曰、我聞吹角戰鬥之聲、我心戚戚、中懷不安、不禁哀鳴。


人子、爾當呼號哭泣、以刃擊以色列君民、百姓驚駭恐遭飲刃、故當擊髀浩嘆。


使億兆知、我耶和華拔刃出鞘、必不復韜、


如彼問爾、何為太息、必曰、因風聞將來之事、眾人喪膽、手疲膝倦、懦弱如水、禍患迫至、主耶和華已言之矣。


人子、當言未來事、曰、埃及眾庶、與諸名邦、必遭敗北、下窀穸、入陰府、爾當為之作哀歌曰、


爾所書之簡、當執於手、俾眾目睹、


爾食麥餅、必以人之糞壤炊之、使眾目擊。


主耶和華謂先知曰、爾當敢掌頓足云、以色列族多行不義、深堪痛疾、必遇鋒刃、饑饉疫癘而亡、


勃然變色、中心鬱陶、腰骨閃損、兩股戰栗、


我但以理喪失其魂、致染疾病、久之始愈、然後起立、而務王事、我以所見之異象、不勝駭愕、識其兆者、迄無一人。


城邑空虛、變為荒土、人皆喪膽、兩股戰慄、腰骨殊痛、悚惶變色、


我聞是事、中懷畏懼、唇齒震動、骨骸若朽、戰慄不已、敵雖至此、加我以難、我尚納慰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan