Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:5 - 文理《委辦譯本》

5 使億兆知、我耶和華拔刃出鞘、必不復韜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 凡有血氣者、必知我耶和華拔刃出鞘、不復韜之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 致眾生皆得認知以我神主者、以我劍拔出其室、而其必不復歸之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 使凡有血氣者、知我耶和華拔刃出鞘、刃不復入鞘、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 使眾肉知我耶賀華拔刀出鞘即不復插入矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:5
14 Iomraidhean Croise  

我指己而誓、命出不食言、萬膝必跽予、萬口必頌予、


我言既出、非徒然也、必成我旨、行我意。


我志未成、則怒不息、時至自知、


爾必告之曰、萬有之主以色列族之上帝耶和華云、予必擊爾以鋒刃、當飲斯爵、至於酩酊、至於哇吐、顛躓不起。


人子、當設譬示以色列族、以隱語相試、


眾人皆知、我耶和華所燃、不得撲滅。


鋒刃既拔、不復入鞘、我必於爾生長之地殺爾、


惟爾人子、歔欷太息、至於斷腸、令人目睹。


爾謀不軌、違逆耶和華、亦奚以為、彼一擊爾、必致於死、毋庸再擊、


我指天而誓曰、我永生。


昔我有言、降罰於以利之家、所言者自始及終、屆期必行。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan