Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:11 - 文理《委辦譯本》

11 加以磨礱、淬其光芒、俾殺人者執而用之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 磨礪使光、以便執用、既利且光、付於殺戮者之手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 其付之以為磨然、且致得手把之然、其劍被利了、且被磨光了、致付之入殺戮者之手也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 刃已付於人磨光、可執於手、刃已磨利磨光、可付於行殺戮之人手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 其給刀刮朗以操持。此刀已磨利刮朗以付與殺者之手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:11
8 Iomraidhean Croise  

木底改知此、自裂其衣、衣麻蒙灰、徧行邑中、大聲哀哭。


我民見敗、我哭甚哀、雖有眷顧慰藉者、我弗受也。


當斯時也、我所殺戮者、尸骸枕藉、自天涯至於地極、無人為之哀絰、無人為之瘞埋、視若糞壤。


我必使我僕巴比倫王尼布甲尼撒、率北方之眾、攻斯土之民、及四周鄰國、滅之殆盡、使見之者駭愕、皆作怨聲。


鋒既利而行殺戮、光華閃爍、孰敢存喜樂之心哉、我民不畏杖箠、必擊以刃、


人子、爾當呼號哭泣、以刃擊以色列君民、百姓驚駭恐遭飲刃、故當擊髀浩嘆。


人子、爾圖繪巴比倫王軍旅出國、至歧途、有衢可達二邑、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan