Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 21:10 - 文理《委辦譯本》

10 鋒既利而行殺戮、光華閃爍、孰敢存喜樂之心哉、我民不畏杖箠、必擊以刃、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 其利便於行戮、磨光使若閃電、我儕其可喜樂乎、我子之杖、輕藐諸木、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 其被利着為行苦戮、其被磨着致發光也。我等則可作戲樂乎、其劍輕忽我子之枝、如各樹然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 刃磨利以行殺戮、磨光以能閃爍、我儕豈可喜樂哉、其刃為罰我子民而備、因藐視杖責、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 磨利用以大殺。刮朗致熌灼。則吾輩當為喜乎。其刀輕視吾子之枝如各樹然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 21:10
23 Iomraidhean Croise  

我必為其父、彼必為我子、若其行惡、我將責之、猶人之督責其子。


在書山城降詔、王命孔急、郵行迅速、王與哈曼飲宴、書山之民不樂。


有時可哭、有時可笑、有時可哀、有時可躍、


我志未成、則怒不息、時至自知、


駕馬列騎、戴冑而立、礪戈矛、著戎衣。


南郊之林、宜聽耶和華之言、主耶和華曰、我必燃火林間、凡爾樹木、或青或枯、焚之務盡、其燄不滅、自南及北、四周盡燬、


加以磨礱、淬其光芒、俾殺人者執而用之。


敵沉湎於酒、若荊棘叢雜、乾燥易焚。


騎卒踴躍、戈矛閃爍、尸相枕藉、骸骨無數、人蹶於上、


爾矢既發、爾戈閃爍、日月不出其宮、爾怒既烈、徧行斯土、


叩以鐵杖、毀之如陶器、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan