Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 20:11 - 文理《委辦譯本》

11 俾知我禮儀法度、有人遵從、則可得生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 以我典章賜之、以我律例教之、人若遵行、則緣之得生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 且我以我之律給之、並示之知我正理為一人若行之者、則必于之而得生活也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 賜之以我律例、示之以我法度、人若遵行、必由此得生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 授之以吾律。教之知吾判。人或行之則生于之者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 20:11
18 Iomraidhean Croise  

是父母之命、照爾若輝光之燭、責善之言、導爾入生命之途。


遵我禮儀、守我法度、真實無妄、斯為義人、必保其生、我耶和華已言之矣。


然以色列族在曠野、違逆乎我、不遵我禮儀、犯我安息日、浸假有人守我法度、則可保生、惟彼藐視之、故我自謂、必在曠野、震怒斯眾、滅之務盡。


子孫背我、不遵我禮儀、犯我安息日、如有人守我法度、則可保生、惟彼不守、故我自謂、必在曠野、震怒斯眾、滅之務盡。


受人質則反之、盜人物則償之、不復為惡、遵我法度、以望得生、則生命可保、死所不臨。


不復念其舊惡、因彼眾善奉行、則必獲生。


如遵我法度、守我禮儀、則可得生、爾當行之勿失、此我所命爾者也。○


曰爾之言然、行此則生、


在摩西言恃法稱義者、曰、遵此則得生、


曰、凡事多益、其首要、財上帝以詔托之、


律法不以人信而得生、惟曰、遵此則得生、


我今指天地以立證、我以生命死亡、純嘏咒詛、置於爾前、爾簡生命、俾得爾生、爰及子孫。


摩西申命曰、以色列族乎、我今所示爾之法度、禮儀、宜聽從之、如是得生、而汝祖之上帝耶和華所賜汝之地、可入而得焉。


我以法度禮儀教爾、使爾行之、在爾所得之地、遵我上帝耶和華命、


豈有他民、獲法度禮儀、如是之善、如我今日所示爾者乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan