Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 18:16 - 文理《委辦譯本》

16 不虐遇人、不攘奪人、受人質、即反之、使饑者得飽、裸者不寒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 不欺凌人、不受人之質、不奪人之物、飢者供以食、裸者被以衣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 又不暴虐何人、並不留下人之當質、並不以強奪取、乃以己餅給與餓者、及以衣蓋着其體裸者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 不欺壓人、不留人之質、不行強奪、以食給餓者、以衣被裸者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 不欺人。不留滯人質。不殘害人。乃給食與饑者。以衣遮裸者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 18:16
18 Iomraidhean Croise  

爾無故取同儕之質、奪貧寒之褐。


貧者所欲我施之、嫠者所望我遂之。


我見流民無衣、貧者無服、


衣以羊毛、俾暖其體、而祝謝我、


眷顧貧乏者福兮、彼遭患難、耶和華救之兮、


矜恤貧乏、食之以餅、必蒙福祉。


敵饑則飼之、敵渴則飲之、


虐遇貧乏、強暴是作、不反質、崇敬偶像、多行不義、


不食岡巒之祭品、不敬以色列族所崇偶像、不淫人妻、


不虐遇人、不攘奪人、受人質即反之、饑者供以食、裸者被以衣、


蓋我饑、爾食我、我渴、爾飲我、我為旅、爾館我、


我裸、爾衣我、我病、爾顧我、我在獄、爾視我焉、


爾自以為吾取盤中之物、以分人、則無不潔矣、


惟設饌、請貧乏、廢疾、跛者、瞽者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan