Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:8 - 文理《委辦譯本》

8 主耶和華曰、我過而見汝、若女及笄、我以裾覆爾、締結姻盟、于歸乎我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 我過而見爾時、乃相愛之際、則以衣襟覆爾、蔽爾裸體、與爾誓約、爾則歸我、主耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 夫我經過爾時、及望看爾、且覺爾時乃可愛之時、故此我以裳邊張蓋着爾致遮爾赤體、又也、我向爾說誓、並同爾立約、且爾則屬我也、神者神主也言是矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 主天主曰、我從爾旁經過以觀爾、見爾已長、可以于歸、遂以衣裾覆爾、遮爾赤體、向爾發誓、與爾結盟、俾爾歸於我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 我過汝時觀汝。見汝時乃可愛之時。而開吾衫腳蓋汝。以蓋汝裸。神耶賀華曰。我誓與汝。偕汝立約以汝屬我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:8
25 Iomraidhean Croise  

曰、耶和華指己而誓、曰、因爾行是、不惜嫡子一人、


無不驚駭、爾施厥能敵不敢動、屹然如石、待耶和華所得之民經其地。


求爾憶念爾僕。亞伯拉罕、以撒、以色列、昔爾指己而誓、必熾昌其後、如天星之眾多、錫以所言之地、俾為永業。


耶和華曰雅各家、以色列族、我肇造爾邦、拯救爾民、簡為我赤子、故勿畏葸、


我視爾為寶、舉爾為尊、加爾以恩寵、因欲援爾生命、故使異邦鄰國敗亡。


民曰、昔耶和華顯現示我曰、我永愛爾、施爾以恆忍。


昔我佑厥祖導出埃及、與之立約為彼所爽、我擯之弗顧、今復立約、必不若是。


我過時、見爾染血、幾遭蹂躪、則賜爾生、染血之時、我賜爾生。


以色列族孩提之時、我已愛之、視之若子、召之出埃及、


又給之以葡萄園、在亞割之谷、望故鄉而作謳歌、與肇邦之日、出自埃及無異。


彼欲從所懽、而不能、遍索弗得、遂曰我憶昔所懽、其贈余者、多於今日、故必歸之、


耶和華曰、我眷愛爾、爾曰、眷愛余躬、何以為徵、耶和華曰、以掃為雅各之兄、我愛雅各、


乃基督之死、則為我罪人、上帝之愛益彰、


則爾之上帝耶和華、甚為仁慈、必不棄爾、翦滅爾、與爾祖所立之盟約、亦不忘之。


曰、爾為誰。曰、爾婢路得、請以裾覆我、蓋爾戚屬、得贖我產。


耶和華既歡然、以爾為民、必不汝遐棄、以尊崇己名。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan