先知依西其理書 16:21 - 文理《委辦譯本》21 爾殺我子女、焚之以火、以敬偶像。 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》21 爾之行淫、豈為細故、致殺我子女、付於偶像、使之經火乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》21 爾致殺已各子、當之為祭物、獻其神像、而付之為通行其火間也。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》21 更殺我子女、獻於偶像、焚之以火、焚之以火原文作使之過火 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》21 即汝為伊而殺吾兒女。付之。使之過火。 Faic an caibideil |