Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:2 - 文理《委辦譯本》

2 人子、使耶路撒冷人知其所為、深可痛疾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 人子歟、當使耶路撒冷知其可惡之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 人之子也、使其婦耶路撒冷得知已各可惡之事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 人子、爾使耶路撒冷知其所行可憎之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 人之子。使耶路撒冷知其可惡事。曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:2
9 Iomraidhean Croise  

宜大聲呼號、響比吹角、勿息其音、告我民雅各家、癉其罪惡。


我耶和華告爾耶路撒冷民云、爾之為爾、若女子生於迦南、以亞摩哩人為父、赫人為母、


人子、爾當責之、使知自昔以來、彼祖所作、我已痛疾。


人子、彼邑之民、惟嗜殺人、爾當責之、使知所作不端、為我所痛疾。


主耶和華諭我曰、人子、當責亞何拉、亞何利巴、使知其咎、為我所痛疾、


又曰、民爽我約、干我律例、爾當吹角告眾、敵王將至、如鷹速飛、攻我耶和華殿。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan