Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 14:9 - 文理《委辦譯本》

9 如先知迷眩其心、傳言於眾、我耶和華聽其然、後必降罰、絕之於我民以色列族中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 如先知被誘而宣言、乃我耶和華使然、我必伸手其上、滅之於我民以色列中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 且至該宣未來者、若他遊舛而講、則我使之遊舛也。又我必伸出我手落于之、而必誅之去我民以色耳之中也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 如先知迷惑其心、任意出言、我耶和華亦聽其先知迷惑、必舉手懲之、絕之於我民以色列中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 先知言事時。或誤言。即我耶賀華使之誤。吾將舒手在其上。敗之自吾民以色耳勒輩中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 14:9
24 Iomraidhean Croise  

今有神感爾之先知、使之浮言、耶和華聽之、然耶和華有言、必降災於王。


上帝至智至能、凡欺人與欺於人者、咸其所治。


主既遐棄爾、不為人所俘囚、必為人所殺害、主之忿怒、猶未息也、主之降罰、尚末已也。


耶和華震怒其民、舉手攻擊、使山巖震動、尸相枕藉、有若街衢之土壤、其忿怒猶未息也、其降罰猶未已也、


亞伯拉罕不知我、以色列不識我、惟耶和華我父也、我救主也、自古迄今、斯名不易。


我有命、彼不應、我有言、彼不從、在我前行惡事、我所不悅者、彼故為之、故我必降災、以彼所懼加其身。


東則有亞蘭人、西有非利士人、厥口孔張、吞噬以色列族、主之忿怒、猶未息也、主之降罰、尚未已也。


維彼狂妄之徒、言偽而行惡、故主不悅其丁男、不惜其孤寡、其忿怒猶未息、其降罰猶未已、


馬拿西攻以法蓮   以法蓮攻馬拿西、二族兼攻猶大、上帝之忿怒猶未息、降罰猶未已也。


今我頒詔、諭彼偽先知之事、彼未嘗奉我所遣、猶託我名而告民云、斯土必無鋒刃饑饉之虞、彼先知必以鋒刃饑饉殲滅之。


耶利米曰、主耶和華與、爾曾告耶路撒冷民曰、可得平康。今反飲刃、害及生命、言既不應、寧非欺予。


醫民之傷、不過皮毛、謂有平康、平康不至。


彼行可惡之事、豈有羞惡之心哉。恬不知恥、毫不懷慙、故我耶和華降災之時、必使傾圮、淪胥以亡。


維彼先知、見虛偽之異象、占無憑之卜筮、我亦罰之、不入我民之會、不錄於以色列之籍、亦不反其土地、使知我乃耶和華。


其各人必負罪、信偽先知言者、罪與偽先知同科、


使以色列族內自訟、因其背我、崇敬偶像。


故我降災、減爾糈糧、非利士人、羞爾淫行、深為厭惡、故以我爾付於其手。


彼從不善之例、失保生之法、我聽其然、


降災罰惡、其日已屆、以色列族必知之、因犯罪惡、蓄怨不已、故彼冒為先知、佯托感神、卒見愚蠢、而發狂疾、


如有人欲為偽先知、則其父母、必責之曰、爾托耶和華之名而妄言、必不得生、而其父母、必手刃之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan