Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 11:9 - 文理《委辦譯本》

9 逐爾出邑、付於異邦人、降災爾躬。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 攜爾出邑、付於外人之手、行鞫於爾中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 我將取爾出其中、及付爾入異人之手、並將加災于爾問。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 逐爾出邑、付爾於異邦人手、降罰於爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 帶汝出彼。付汝於遠人之手。及行審汝中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 11:9
22 Iomraidhean Croise  

自列祖之時、迄於今日、世濟其惡、因此我與我王、祭司、敗於列國之王、為其殺戮、劫掠攘奪、蒙恥忍辱、今日之事為證。


迨乎非尼哈崛興、施厥刑罰、疾疫以止兮、


使之見敗於異邦、受制於仇敵兮、


自耶路撒冷至巴比倫、為我所遷徙、使為俘囚者、宜聽我言。


巴比倫王在立拉、殺西底家之世子、使之目睹、猶大之家亦遭誅殛。


故我耶告華曰、爾既殺人、其尸若肉、斯邑若鼎、惟我逐爾於外。


我必罰爾、與背夫之婦、殺子之母同科、我怒甚烈、使爾飲刃、


焚爾宅第、降罰爾身、使眾女目睹、然後爾不得行淫、無金予人、


我怒憤烈、降災爾躬、付爾於殘忍殺戮者之手、


我降災於埃及、俾知我乃耶和華。


我降災於爾邑、使父子相食、遺民散於四方。


我怒憤烈、降以重災、使四方之民譏笑侮慢、以爾之事為可戒可異、我耶和華已言之矣。


故主耶和華曰、我必攻爾、降災於爾、使列邦目睹、


且賜權以審判、因其為人子也、


居位者、上帝僕也、原以益爾、行惡宜畏之、以其為上帝僕、柄不徒操、刑加作惡之人、


耶和華將遷爾、及爾所立之王、至爾與爾祖所未識之國、在彼爾奉事他上帝、木石所作者。


以鞫眾、責諸不虔者、為其所行背戾、亦為其狂言讟主、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan