Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 11:5 - 文理《委辦譯本》

5 耶和華之神遂感於我、告我曰、我耶和華云、爾以色列族、心所思、口所言、我知之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 耶和華之神感我、諭我曰、當云耶和華曰、以色列家歟、爾曹言此、爾心所思、我知之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 且神主之靈落我謂我曰、神主如此曰、以色耳之室歟、爾等有如此云、蓋我知凡上爾心之事、其眾未缺一也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 主之神遂感我、諭我曰、爾當言曰、主如是云、以色列族、爾曹言此、爾心所思、我知之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 耶賀華之聖風臨我上。謂我曰。以色耳勒之家乎。言也。耶賀華云。汝曹如此言。蓋我全知汝起心所想及之事矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 11:5
33 Iomraidhean Croise  

我子所羅門、宜知爾父之上帝、誠心悅意事之、蓋耶和華鑒察人心、知悉人意、求之無弗得、遺之永見棄。


我弗譴爾、遂謂我與人無異、我必責爾、彰爾罪戾兮、


上帝無不義兮、鑒民衷藏、惡則癉之兮、善則彰。


爾曹自謂與死亡結約、與陰府訂盟、天降大雨、行潦汎濫、必不及於斯土、我惟誑詞是恃、而適以自欺。


宜大聲呼號、響比吹角、勿息其音、告我民雅各家、癉其罪惡。


萬有之主耶和華與、爾鑒察人心、惟秉公義、我訴於爾前、爾其雪忿、使我目睹。


彼之所行、予鑒察之、彼惡昭彰、予目睹焉。


我耶和華鑒察人心、視人所行、而加報施。


言時、其神感予、使我屹立、聞其所言、


彼甚悖逆、爾當以我言告之、無論聽否、


爾欲效異邦人尤、崇拜木石、我必不姑容、


人子、當告推羅王云、主耶和華曰、爾中心驕泰、自謂可匹上帝、其邑在海中、若上帝位、爾雖自謂可匹上帝、終屬凡民、非上帝也。


主耶和華曰、埃及王法老、若河中巨鱷、自謂我鑿江河、足供己用、我必罰爾、


爾之同族、今已被虜、爾往見之、以我耶和華上帝之言相告、無論聽否。


其神感我、使我屹立、告我曰、爾當入室、閉戶不出、


後余啟示爾、爾口能言、播傳我命、告彼悖逆之家、聽者任之、不聽者亦任之。


約雅斤被擄之六年、六月五日、我坐於室、猶大長老坐於前、主耶和華之神感予、


耶穌知其意、曰、爾曹何為竊議乎、


則又曰、約拿子西門、爾愛我乎、彼得見三問愛我、憂曰、主無所不知、知我愛爾矣、耶穌曰牧我羊、


彼得言時、聖神臨諸聽道者、


我甫言、聖神臨之、如初臨我焉、


故於上帝前、萬物不得隱、豁然顯露、均為鞫我之主所視焉、


舌如火、在百體中、能玷一身、不義孰甚、賦畀之性亦為所爇、是其焰由地獄起、


使諸會知眾人心腹腎腸、我常監察、視其所行而報之、


掃羅登山、見眾先知、為上帝之神所感、遂在先知中感神而言。


爾為耶和華之神所感、化為新民、同諸先知感神而言。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan