Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 11:22 - 文理《委辦譯本》

22 𠼻𡀔[口氷]遂展其翮、四輪在側、以色列族上帝之榮煌、焜耀於上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 時、基路伯展其翼、輪在其側、以色列上帝之榮光、在於其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 時伊各其路此舉起伊之翼、且其各輪附之、又以色耳神之榮上覆之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 諸基路伯遂展其翼、輪在其側、以色列天主之榮光、覆於其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 時諸唭𡀔𡀠矯翼。輪亦同去。以色耳勒神之榮光在伊上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 11:22
6 Iomraidhean Croise  

其焜耀之下、若下雨之時、雲中虹見、耶和華榮光煥發、其狀若是、我一見之、俯伏於地、彼與我言、予聞其聲矣。


𠼻𡀔[口氷]展翮飛騰、我目睹之、𠼻𡀔[口氷]離殿、輪在其側、各立於耶和華殿之東門、以色列上帝之榮煌、焜耀其上。


耶和華之煌榮、自𠼻𡀔[口氷]移至殿門、雲華盈殿、耶和華之煌榮、燦爛於院。


以色列上帝之榮光、自東而至、聲若波濤澎湃、光極輝煌、燦爛於地、


以色列族之上帝耶和華、榮光焜耀、離𠼻𡀔[口氷]、至殿門、招衣枲衣懸墨盂者前來、諭之云、爾巡行耶路撒冷逵衢、若有人以邑眾所行之事、深堪痛疾、而歔欷哀哭者、爾則以印誌其顙、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan