Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 2:8 - 文理《委辦譯本》

8-9 更有偶像林立、皆其手造、彼民也、自尊逮卑、上帝必降抑之、不加赦宥。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 其地偶像充斥、崇拜己手所作、己指所造、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 且其地以神像被滿、伊等拜親手之工、伊親指所作也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 其地偶像徧立、崇拜己手所製、己指所作、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 伊地也滿偽神。伊拜己手造之工作。己指所成者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 2:8
28 Iomraidhean Croise  

哈拿尼子耶戶、先知也。奉耶和華命、切責巴沙、爰及全家、因其行惡於耶和華前、干厥震怒、效尤耶羅破暗、又行篡弒。○


高岡之巔茂林之下、立諸偶像、


棄其上帝耶和華之命、鑄二金犢、樹立木偶、崇拜天象、奉事巴力、


行善於耶和華前、於父烏西亞所為、是則是效、耶和華之殿不敢擅入、斯民仍行邪僻。


凡祭壇木偶日像、人手所作者咸不瞻望焉。


前此君我者、不一而足、今而知耶和華為我上帝、惟頌爾名。


其上帝非上帝、乃木石偶像、人手所作者、故亞述王擲而燬於火、


工塑偶像、飾以金箔、垂以銀鏈、


金鑄之偶、空洞無物、譬諸飄風、俱為虛妄、悉歸烏有。


爾祭偶像、縱淫欲於茂林之下、戮嬰孩於巖谷之間、灌奠獻祭、奉事溪中光石、我豈能忍。


斯民違我、焚香奉事他上帝、崇拜手所作者、肆行惡事、故我有命、必降災於其身。


猶大人與、爾之眾邑、各事一上帝、其數相等、所作之像安在、盍使彼並起、拯救爾曹。


斯民在基列、犯罪愆、尚虛妄、在吉甲獻祭牛、在隴畝築祭壇、多若邱壘、


今為惡益甚、匠人以巧捷之技、鎔銀鑄像、祭司命眾、敬彼犢像、接吻以為禮、


我不求救於亞述、不恃驍騎、不稱所作之像為我上帝、無父之子、惟爾矜憫、


作斯犢像者、以色列之工人也、彼非上帝、故必見毀、


凡爾中之巫覡術數者、必誅戮無遺、


保羅在雅典待之、見邑人專崇偶像、憂心戚戚、


在彼人以木石作上帝像、不見不聞、臭味不知、惟汝事之。


其餘未死於此災者、不改厥行、仍事諸鬼、拜不見、不聞、不行、金銀銅木石之偶像、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan