Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 17:9 - 文理《委辦譯本》

9 當是日雅各家鞏固之城、變為荒寂、與昔以色列族未至之時、山林中所遺之古跡、無以異也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 是日也、其堅城見棄、若昔於以色列人前、林中山上所遺之處、地盡荒蕪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 於當日其力堡之各城、將為如希未氐及亞摩利氐輩之捨離、於伊等在以色耳子輩面前、而捨離其地時、至其地變為荒野。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 當是日其鞏固之城將見遺棄、如昔迦南人因以色列人之故、在林中、在山上、所遺棄之城邑、地則荒蕪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 於彼日其鞏城則變如希威輩及亞麥利輩之廢所。伊等既棄其地於以色耳勒子輩之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 17:9
16 Iomraidhean Croise  

全能之上帝、援手爾、扶翼爾、爾遺忘之、故爾栽植嘉種、必得自遠方、


凡祭壇木偶日像、人手所作者咸不瞻望焉。


敵之城垣、變為荒蕪、敵之宅第、盡為邱墟、牛犢皆牧於彼、或寢或訛、嚙蒭蕘而食萌櫱、


爾民必叛、毀爾城邑、昔殺慢與伯亞比勒戰、毀其城垣、使母與嬰孩、相捽而死、爾城見毀、亦若是。


以撒之崇坵必傾圮、以色列之聖所必荒蕪、我將以刃擊耶羅破暗家。


暗利王之法度、爾乃恪守焉、亞哈家之愆尤、爾反則傚、與之同謀焉、故我必使爾邑荒蕪、人作怨恨之聲、昔爾為我民、後必為眾戮辱焉。


斯土居民、所作不端、故必荒蕪、報施不爽、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan