使徒約翰默示錄 8:7 - 文理《委辦譯本》7 一天使吹角、遂雨雹、與火與血隕地、厥草盡焚、樹木三分損一、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 第一使者吹、遂有雹與火、雜以血擲於地、地三分之一被焚、樹木三分之一被焚、百草亦皆被焚、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 第一使者吹之、遂有雹與火、雜以血擲於地、地焚三分之一、樹焚三分之一、百草盡焚、○ Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 一使吹、遂有雹與火雜血、投於地、而地三分之一被焚、樹三分之一被焚、青草盡被焚。○ Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 第一天使吹箛、遂雨雹與火、間以血隕於地、凡樹三分之一被焚。草亦被焚。○ Faic an caibideilGriffith John Wenli NT7 第一天使吹角、即有雹與火、攙以血而落於地、凡樹三分之一被焚、各種青草皆被焚矣、○ Faic an caibideil |