Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 7:9 - 文理《委辦譯本》

9 自後我觀群眾、不可勝數、由列國民、及諸族姓至、立於位及羔前、衣白衣、執棗枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 此後我見、視哉有群眾、不可勝數、出自各國、各族各民各方、立於座及羔之前、身衣白衣、手執椶枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 此後我見大眾不可勝數、自諸國諸族諸民諸方、立於座前、及羔之前、衣白衣、執椶枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 此事後、我見而觀大眾、無能數之、自各邦、諸族、諸民、諸舌、立於座及羔之前、衣白袍、手執椶枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 此後、我觀之、見大眾不可勝數、乃由諸國、諸族、諸民、諸音者、立於位、及羔之前、衣白衣、手執棗枝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

9 此後、我觀、而見群眾、無人能數之、乃由各國各族各方而來者、立於寶座及羔前、身衣白衣、手執棗枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 7:9
41 Iomraidhean Croise  

我必使爾苗裔、如塵沙然、若有能核塵沙之數者、則爾苗裔、亦可計矣。


猶大族中、代有秉鈞執政之人、待賜安者至、民咸歸之。


爾惟求我、我以異邦賜爾、暨地四極為爾所得。


地之四極、咸宗此理、歸耶和華兮、異邦民人、俯伏主前兮、


郇邑之山、巖巖可畏、勝於強暴所居之峻嶺兮、


余遭難求主、雖至中夜、舉手不息、不敢稍以自慰兮、


以色列族、彼所垂憫、以踐前言、上帝以手援予、天下億兆、咸目睹之兮。


耶利米曰耶和華與、爾施大力、以捍衛予、我罹患難、爾拯救予、異邦人自地極將至、告曰、我祖所崇事者、誕妄無益。


以耶路撒冷、為我駐蹕之所、列邦之民必詣斯邑、尊崇我名、惡念不生、惡事弗作。


又量百丈、其水成河、我不得濟、蓋水泛濫、可泅而不能涉矣。


尼布甲尼撒王、頒詔天下、曰、願民人族姓、咸得平康、


大利烏王詔告天下億兆族姓曰、願得平康、


越至於後、以色列族其數必如海沙、不能斗量籌算也、今我語人曰、爾非我民、異日將稱為永生上帝眾子、


首日爾必取佳木之果、棗樹之條、喬木之枝、溪旁之柳、欣喜歡忭於我耶和華爾之上帝前、歷至七日。


我既贖斯民、必招徠之、撫集之、使之繁衍、與昔無異、


當斯時也、異邦之人、將歸誠於我耶和華者、不可勝數、為我選民、我必駐蹕爾中、使知萬有之主耶和華遣我、


時、眾和會數萬、互相蹂踐、耶穌謂門徒曰、當謹防𠵽唎㘔人之酵、即偽善也、


故宜儆醒常祈、得避將來之事、立人子前矣、○


取棗枝出迎之、呼曰、萬福歟、以主名而來之以色列王、當見寵也、


兄弟乎、余甚欲爾克知斯奧、免爾自恃為智、即以色列中數頑人、迨眾異邦人之歸、而後悉得救、


故取上帝所賜甲冑、可以禦難、勝後屹立不動、


是以一人血氣雖衰、生育蕃衍、如眾星之在天、猶海沙之無量、


見爾所至者、郇山、永生上帝邑、天上之耶路撒冷、有天使咸集、不下數萬、


第七天使吹角、天有聲甚大云、天下諸國、咸歸吾主、亦歸基督、其將為王、永世靡暨、


邑無詛咒、上帝及羔位在焉、僕眾事之、


我為爾謀、當求煆煉之金於我、則可致富、亦求白衣自衣、以免裸裎、庶無愧怍、求膏膏爾目、則得見、


位之四周、有二十四位、二十四老坐之、衣白衣、戴金冕、


我見靈物諸老、與位四旁、天使數千萬、


口誦新詩曰、爾當取册啟緘、因爾見殺流血、贖我於族姓國民中、而歸上帝、


主以白衣授眾、語之曰、當少安、待同事兄弟、亦見殺戮、其數乃盈、


西布倫支派、印一萬二千人、約瑟支派、印一萬二千人、便雅憫支派、印一萬二千人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan